CARTA; JOBIM, ANTONIO CARLOS, AUT; DASILVA, ALBERT I; S.D.
Show full item record
Title: | CARTA; JOBIM, ANTONIO CARLOS, AUT; DASILVA, ALBERT I; S.D. |
Author: | ANTONIO CARLOS Jobim |
Recipient: | ALBERT I Dasilva |
Author: | ANTONIO CARLOS Jobim | ALBERT I Dasilva |
Date: | s.d. |
Abstract: | Comentários e esclarecimentos sobre as versões de "Bonita" e "Pardon my english", e a participação de Gene Lees como revisor e versionista. Comentários sobre a autoria e registro desta canção sob três autores: ACJ, Gene Lees e Ray Gilbert, na American Society of Composers, Authors and Publishers - Ascap. Expressa seu contentamento por fazer parte da Broadcast Music, Inc. - BMI e informa sua iminente mudança para a casa nova e sua rotina durante a construção. Refere-se a sua nova casa como "golden cage" e brinca dizendo que as melhores canções foram escritas na prisão. Dá instruções detalhadas a respeito das canções "Favela" e "Love in peace" e de como devem ser redigidos seus contratos. Explica com devem ser feitas a divisão sobre os direitos autorais das canções mencionada, aludindo a Editora Elpa e a Ipanema Music. Cita Maurício Marconi. |
Note: | Ver carta na série Cp - Albert I. DaSilva. "Love in peace" é a tradução literal de "O amor em paz", cuja versão em inglês foi intitulada "Once I loved". |
Type: | Carta |
Subject: |
Tom Jobim "Pardon my english" AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS, AUTHORS AND PUBLISHERS - ASCAP "O amor em paz" BROADCAST MUSIC, INC. - BMI GILBERT, Ray EDITORA ELPA LEES, Gene IPANEMA MUSIC MARCONI, Maurício MORAES, Vinicius de cit. "Favela" "Love in peace" "Bonita" "O morro não tem vez" JOBIM, Antonio Carlos |
Format: | docs: 1 tecgraf: Manuscrito dim: 21,3 x 29,4 cm. flhs: 3 |
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-language: | Inglês |
Files in this item
Files | Size | Format | |
---|---|---|---|
doc.restrito.txt | 1bytes | Text file |
This item appears in the following Collection(s)
-
Personal [833]
Correspondência em que ACJ é um dos interlocutores