en | pt |

CARTA; JOBIM, ANTONIO CARLOS, AUT; DASILVA, ALBERT I; S.D.

CARTA; JOBIM, ANTONIO CARLOS, AUT; DASILVA, ALBERT I; S.D.

Show full item record
Title: CARTA; JOBIM, ANTONIO CARLOS, AUT; DASILVA, ALBERT I; S.D.
Author: ANTONIO CARLOS Jobim
Recipient: ALBERT I Dasilva
Author: ANTONIO CARLOS Jobim | ALBERT I Dasilva
Date: s.d.
Abstract: Comentários e esclarecimentos sobre as versões de "Bonita" e "Pardon my english", e a participação de Gene Lees como revisor e versionista. Comentários sobre a autoria e registro desta canção sob três autores: ACJ, Gene Lees e Ray Gilbert, na American Society of Composers, Authors and Publishers - Ascap. Expressa seu contentamento por fazer parte da Broadcast Music, Inc. - BMI e informa sua iminente mudança para a casa nova e sua rotina durante a construção. Refere-se a sua nova casa como "golden cage" e brinca dizendo que as melhores canções foram escritas na prisão. Dá instruções detalhadas a respeito das canções "Favela" e "Love in peace" e de como devem ser redigidos seus contratos. Explica com devem ser feitas a divisão sobre os direitos autorais das canções mencionada, aludindo a Editora Elpa e a Ipanema Music. Cita Maurício Marconi.
Note: Ver carta na série Cp - Albert I. DaSilva. "Love in peace" é a tradução literal de "O amor em paz", cuja versão em inglês foi intitulada "Once I loved".
Type: Carta
Subject:
Tom Jobim
"Pardon my english"
AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS, AUTHORS AND PUBLISHERS - ASCAP
"O amor em paz"
BROADCAST MUSIC, INC. - BMI
GILBERT, Ray
EDITORA ELPA
LEES, Gene
IPANEMA MUSIC
MARCONI, Maurício
MORAES, Vinicius de
cit. "Favela"
"Love in peace"
"Bonita"
"O morro não tem vez"
JOBIM, Antonio Carlos
Format: docs: 1 tecgraf: Manuscrito dim: 21,3 x 29,4 cm. flhs: 3
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-language: Inglês

Files in this item

Files Size Format
doc.restrito.txt 1bytes Text file

This item appears in the following Collection(s)

  • Personal [833]
    Correspondência em que ACJ é um dos interlocutores

Show full item record